...Быть может, за грехи мои,мой ангел, я любви не стою?...(с)
Очень сложно при прочтении книги абстрагироваться от тех эмоций, которые накладывает на тебя непосредственно фильм. Начинаешь в каждом эпизоде искать сходства, проводить параллели между книжным вариантом и его экранизацией. А их, как это ни странно, довольно-таки мало. Прочитав вторую часть знаменитой трилогии посвящённой RING-вирусу, сделала выводы, что от первой части он отличается отсутствием какой-либо динамики, движения, детективной основы, которая в избытке присутствовала в первой части. Уделив пристальное внимание мистике, Кодзи Судзуки умело переплетает её с наукой, стараясь всем явлениям дать довольно-таки основательную подоплёку. Наверное, заполняя фактами все прорехи первой части, он лишает «Спираль» ощущения недосказанности. Этакая смазанная концовка. Но в целом, несмотря на обилие критики со стороны читателей, стремящихся подловить японского писателя на многочисленных «ляпах», книга тянёт на твёрдую пятёрку, по свои достоинствам едва не превышая первый «Звонок».
А теперь, ответьте мне пожалуйста, сто такое "Звонок 0: рождение", и есть ли в нете "Звонок 3"???
Круглый, сильно заброшенного вида. Из таких, что называется, воду не пить. Ну так и японские режиссеры держат колодец для совершенно иных целей. В приквеле «Звонка» пап сначала вколол своей опасной дочке Садако какой-то яд, но она оказалась живучей, как Распутин. Поэтому пришлось порубать девочку топором, скинуть ее в колодец и замуровать. Садако прожила там лет тридцать, сточила ногти об стены и, естественно, вырвалась на свет злая как черт. Колодец персонажи обычно видят в неприятных снах или по телеку. Ещё один колодец, резервуар для сбора дождевой воды, находится на крыше многоквартирного дома в «Темных водах». В нем тоже обитает злая девочка. Такой взгляд на вещи объясняется тем, что в Японии колодец издавна считается удобным входом в ирреальные миры. Представители данных миров тоже, в свою очередь, выходят оттуда. Поэтому колодец принято надежно закрывать, желательно тяжелыми плоскими камнями.
Сбрасывают в колодец тяжелые плоские камни. По роду занятий вечно суют свой нос не в свое дело и норовят пустить в эфир кассету, после просмотра которой все помрут. В «Звонке» не поверили в пророческие способности Шизуки, матери Садако, причем в оскорбительной форме. Все погибли странной смертью. В как бы пародийном, но от того не менее жутком «Одном пропущенном звонке» Такаши Миике репортеры насильно и совершенно зря всунули в руки героине мобильник ( а до этого она разумно зареклась пользоваться услугами мобильной связи) , что закончилось кровавой колбасней в прямом эфире. В силу профессии небрезгливы. В финале «Звонка» журналистка лобзается с полусгнившим черепом.
Магнитофонные пленки.
Транслируют бог знает что. По ходу воспроизведения записи разговора невесть откуда полные животного ужаса вопли или неприятные сообщения типа «Ты умрешь».Не устает удивлять своим стремлением к совершенству японская техника.
Зеркало.
Опят- таки показывают не то, что должны бы, а потусторонних граждан. Женщину, меланхолично расчесывающую волосы, или странного человека с белой тряпкой на голове, зловеще указывающего куда то вбок твердой рукой. Японцы трактуют значение зеркала разнообразно. Это, с одной стороны, символ императорской власти и самопознания жизни, а с другой, что в бытовом смысле более понятно- душа женщины.
Садако.
Героиня мистического труда и всех «Звонков», породившая массу подражательниц на экране (но, надеемся, не в жизни), барышень, про которых уверенно можно сказать: «Девка не от мира сего». Снятый после «Звонка» приквел поведал о том, что Садако на самом деле была милая. Недурно играла в любительском театре. Ходила в белом и почти всегда унылая, как Пьеро (совпадение мало удивительное, поскольку у японцев белый цвет- цвет траура). Исцеляла инвалидов прикосновением и любила нормального парня. Целовалась с ним. Пыталась держать свой жуткий дар в узде, но не всегда успешно. В сердцах взрывала фотовспышки. Доигралась до того, что товарищи по труппе едва не забили ее насмерть. После чего и явился, дабы закрепить успех, папаша со шприцем и топором. В колодце недобито взывала к возлюбленному. Вот вернулся бы, вынул возлюбленную, тогда все, глядишь, и обошлось бы. Ан нет.
Море, вода.
Не к добру. Садако, когда в очередной раз не смогла сдержать дар в узде, утопила в море на уроке плавания 14 одноклассников. В «Темных водах» только что снявшая квартиру героиня долгое время смотрит на расплывающееся на потолке в спальне мокрое пятно. Наш человек сразу бы пошел к соседям сверху выяснять отношения, а женщина терпит несколько дней. Далее вода, как в «Титанике» у Камерона, начинает хлестать отовсюду, становясь. Таким образом, главным ужасом кинофильма. К воде японцы относятся примерно как осторожный купальщик, медленно, покряхтывая и подрагивая заходящий в море. Любят и побаиваются. С одной стороны вода, как бы, символ жизни. С другой- в ней живет невероятное количество враждебно настроенной нечисти: фунаюрэми, исоонны, сёдзе. Самый живописный- речной дух каппа, дух воды. Это корявого телосложения подросток с зеленовато- желтой кожей. Имеет перепонки на руках и ногах и панцирь на спине. Лицо с круглыми глазами похоже на обезьянье. Ходит голый и воняет рыбой. Софт- версия каппы была представлена в недавнем «Капризном облаке». В него под романтичную песню преображается порноактер во время купания в резервуаре для сбора дождевой воды.
Длинные волосы.
Черные, учитывая дефицит в японском народе натуральных блондинок. Начесываются вперед. Неудобно смотреть, но хорошо пугать. Эффектно отбрасываются со лба, обнажая в зависимости от обстоятельств милое личико или богомерзкую харю. Если верить мифам, закрытое волосами или тряпкой лицо выдает в человеке неугомонившегося покойника. А распущенные черные волосы означают скорбь и печаль, вдохновляя поэтов на такие, к примеру, красивые и безрадостные строки:
«Черные волосы
Девы из Идзумо,
По Ёсино- реке
В волнах плывут»
В кино все иначе. Волосы непонятными клочками лезут из водопроводного крана в «Темных водах», прорастают из пола и опутывают ноги девушки в «Одном пропущенном звонке». Фразу «Подстригите меня под Садако» в женских парикмахерских услышишь нечасто.
Сувениры, бижутерия.
Как правило, призваны создавать на экране нездоровую, атмосферу. В «Темных водах» то и дело возникает принадлежащая мертвой девочке трогательная детская сумочка красного цвета, хотя ее(сумочку, а, впрочем, и девочку) и топили, и жгли, и на помойку выкидывали. В «Обители страха» в самые неподходящие моменты начинает играть, слух никому не лаская, старинная музыкальная шкатулка.
Мобильные телефоны.
В американских подростковых триллерах персонажи часто сетуют, что мобильные молчат или не ловят сигнал. У японской молодежи проблемы прямо противоположные: мобильные везде ловят, само собой набирают номер абонента(в «Одном пропущенном звонке» набор производился отрубленной рукой) и обещают ему ужасные вещи. Что человек умрет через два дня, например.
Куклы.
Располагают к развлечениям не более, чем пластиковые игрушки в исполнении советской игрушечной промышленности. Делаются из убитых людей («Обитель страха»), да и сами убивают неплохо.
Дети.
Детей и в жизни-то некоторые недолюбливают, а уж в японском кино тем более. Отвратительные практически во всех своих проявлениях демонические создания с задумчивыми нездешними глазами и склонностью к перевоплощению. Похожи на призраков, иной раз ими и являются. Доводят родителей, которым и без того от всех перечисленных выше компонентов не по себе. Чуть появляется, задумчиво шаркая, японская детка- значит быть беде.
Предлагаю порассуждать на такую тему. В фильме Звонок0, ближе к концу, "отец" Садако Ямамуры сказал, что девушка раздвоилась в детстве. И далее нам показывают врачебные рисунки с различными вариациями на тему внутреннего строения сиамских близнецов и их производных (?). Как вы думаете? как это понимать? Садако родилась двойней и поэтому Сизуко оставила ее в гроте но потом вернулась и забрала одну из них (куда делась вторая? сама отделилась? или кто-то разделил их, оставленных матерью?)? или это намек на шизофрению у девушки? В принципе тот факт, что она гермафродит может намекать что у нее были и некие отклонения в психике.
Ведь помните, опять же, ее "отец" сказал что он давал Садако лекарства (транквилизаторы скорее всего) чтобы "та, другая" не росла? значит, она зависела от первой Садако?
В общем, как видите, сценаристы всего напутали - не разобраться. Ответ есть в книге Suzuki Koji - Birthday, где собраны рассказы, которые на многое проливают свет. (Lemon heart в частности).
Привет. Хм, я немного удивлена заглавной картинке в этом сообществе... ну ладно...
Американские римейки - это
а, даже говорить не буду.
Было время когда я день за днем пересматривал Звонок1, Звонок0, Спираль, с остервенением искал саундтреки из этих фильмов.... например, от заключительной музыки/песни из Спирали я до сих пор плачу и не могу сдержаться. То же могу сказать о Звонке0.
А потом в довесок смотрела звонок2... а потом опять звонок1, Спираль, звонок0...
мда, честно говоря,состояние было такое, словно мир заканчивался вместе с окончанием этих фильмов... и книг. Пока что удалось найти только ЗВОНОК и СПИРАЛЬ - перевод на русский -_- сборник рассказов "Birthday" до сих пор найти не могу... а там ведь самое интересное -_____-.
Ух, вот сейчас воспоминания нахлынули, и защемило в сердце. Впрочем, привет ^_^ я к вам в сообщество.
P.S.: И еще. Я сообщник Садако. Ее боль будет отмщена (кто смотрел спираль - поймут^^).
P.P.S.: И еще я ненавижу всех, кто строит из себя Ямамуру Садако или косят под нее. вот так. Гнев ее падет на вас. А когда она переродится в своем истинном облике, вы попадете в ад ^__^
Я очень люблю японский Звонок. (Видел на данный момент японские: Звонок, Звонок 2, Звонок 0, Спираль - альтернативное продолжение Звонка, 1 пропущенный Звонок и оба американских Звонка).
Американский римейк меня, мягко говоря, не впечатлил... настолько...
Два года Я промучался страхом перед Садако, а последние полгода не спал и маялся соответственными галлюцинациями.))
Мне кажется, что японский фильм ближе к реальности, а американский - красивая, хоть и страшная, сказка... в которой много условностей и недосказанностей...
Нынче страхи уже почти не преследуют меня, а еженедельный просмотр любимого фильма - важное дело, не терпящее ожидания.
После воскресного просмотра возник такой вопрос: Почему Самара убивает? Она же прямым текстом говорит:" Мне жаль", т.е. она не хочет этого делать, почему делает-то?
Мда, и сколько ей все-таки лет. Такое ощущение, что когда она вылезает из телевизора, она выглядит побольше себя живой.
Прихожу вчера в комнату, весь больной и в расстроенных чувствах, к тому же Звонок американский посмотреть не удалось, включаю телевизор в надежде расслабится и - бац. Реклама Проклятия. Первого! Американского!!! Аппетитно так(((
Мерзость( Пальцы мертвой девушки из волос главной героини, кукольное окровавленное лицо из шкафа. Брррр....
У меня такой вопрос. Кто смотрел сегодняшний ОРТэшный показ "Звонка". Мне показалось, что "выход" Самары из телевизора был как бы промотан, то есть его слегка убыстрили, и некоторые моменты (палец, натыкающийся на иглу на кассете) показали мельком, урезкой. Может кто-нибудь сказать: мне действительно м=показалось или ОРТ повторило историю как с фильмом "Убить Билла"? Просто любопытно
Уважаемые! Обратите внимание! Сегодня по ОРТ после вечерней программы "Время" будет демонстрироваться фильм "Звонок"(америк.)! Не упустите возможность еще раз пересмотреть любимые эпизоды!